Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

несчастливый человек

  • 1 несчастливый человек

    General subject: unfortunate person

    Универсальный русско-английский словарь > несчастливый человек

  • 2 несчастливый

    sfortunato, infelice
    * * *
    прил.
    disgraziato, sfortunato, sventurato

    несчастли́вый день — giorno malagurato

    * * *
    adj
    gener. sfigato, sfortunato, disavventurato, fortunoso, mal auspicato, sventurato

    Universale dizionario russo-italiano > несчастливый

  • 3 несчастливый

    1. прил.
    бәхетһеҙ
    2. прил.
    неудачный
    уңмаған, уңышһыҙ

    Русско-башкирский словарь > несчастливый

  • 4 sventurato

    Большой итальяно-русский словарь > sventurato

  • 5 sventurato

    venturato 1. agg 1) неудачливый, несчастливый 2) несчастный, злополучный, приносящий несчастье giorno sventurato — несчастливый день 2. m неудачник, несчастливый человек

    Большой итальяно-русский словарь > sventurato

  • 6 пиалдыме

    пиалдыме
    1. несчастливый, несчастный; не знающий, лишённый счастья, радости

    Пиалдыме ӱдыр несчастливая девушка;

    пиалдыме рвезе тукым несчастное молодое поколение.

    Пиалдыме еҥ утларак яндар чонан лиеш. И. Васильев. Несчастливый человек бывает чище душой.

    Шуко ойгыра пиалдыме Тойка, чумыр чодырам шерын пытара. С. Чавайн. Долго горюет несчастный Тойка, прочёсывает весь лес.

    2. несчастливый, неудачливый

    Мыйын палыме Онтон Семёныч гай эн пиалдыме колызат олаҥге ден шереҥгым ойыркален мошта. М.-Азмекей. Самый неудачливый рыболов, как мой знакомый Онтон Семёныч, сумеет отличить окуня от сорожки.

    Марийско-русский словарь > пиалдыме

  • 7 пиалдыме

    1. несчастливый, несчастный; не знающий, лишённый счастья, радости. Пиалдыме ӱдыр несчастливая девушка; пиалдыме рвезе тукым несчастное молодое поколение.
    □ Пиалдыме еҥутларак яндар чонан лиеш. И. Васильев. Несчастливый человек бывает чище душой. Шуко ойгыра пиалдыме Тойка, чумыр чодырам шерын пытара. С. Чавайн. Долго горюет несчастный Тойка, прочёсывает весь лес.
    2. несчастливый, неудачливый. Мыйын палыме Онтон Семёныч гай эн пиалдыме колызат олаҥге ден шереҥгым ойыркален мошта. М.-Азмекей. Самый неудачливый рыболов, как мой знакомый Онтон Семёныч, сумеет отличить окуня от сорожки.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пиалдыме

  • 8 unfortunate

    1. [ʌnʹfɔ:tʃʋnıt] n
    1. неудачник; неудачница; несчастливец; горемыка
    2. арх. проститутка
    2. [ʌnʹfɔ:tʃʋnıt] a
    1. несчастный, несчастливый

    unfortunate person - несчастный /несчастливый/ человек

    how unfortunate! - какое несчастье!; какая жалость!

    it is my unfortunate duty to inform you... - мне выпала тяжёлая обязанность сообщить вам...

    2. неудачный

    his phrasing was rather unfortunate - его формулировка была довольно неудачной

    3. плачевный

    НБАРС > unfortunate

  • 9 шудтöм

    несчастный, несчастливый; \шудтöм морт несчастливый человек

    Коми-пермяцко-русский словарь > шудтöм

  • 10 бәхетсез

    1. сущ. в знач.несчастливец, несчастливый человек, неудачник, горемыка 2. прил. несчастливый, несчастный, неудачный, злополучный, злосчастливый

    Tatarça-rusça süzlek > бәхетсез

  • 11 bäxetsez

    бәхетсез 1. сущ.
    в знач.несчастливец; несчастливый человек
    2. прил.
    несчастливый; несчастный
    .

    Tatarça-rusça süzlek > bäxetsez

  • 12 unfortunate person

    Универсальный англо-русский словарь > unfortunate person

  • 13 чонан

    чонан
    1. прил. живой; живущий, обладающий жизнью

    Шинчавӱдем гына, памашла йоген, эше чонан улмем палдара. З. Каткова. Лишь слёзы, вытекая ручьём, дают знать, что я ещё живая.

    Сар тул воштат чонанак лектын, чыла письматым намием. А. Бик. Пройдя сквозь пламя войны живым, я привезу все твои письма.

    2. прил. с какой-л. душой; с каким-л. характером

    Пеҥгыде чонан с твёрдым характером;

    йӱштӧ чонан хладнокровный;

    проста чонан простодушный.

    Алёша пушкыдо чонан. Тудлан полшаш кӱлеш. «Ончыко» Алёша – слабохарактерный. Ему надо помогать.

    Пиалдыме еҥ утларак яндар чонан еҥ лиеш. И. Васильев. Несчастливый человек бывает чище душой.

    3. в знач. сущ. живое, живое существо

    Очыни, айдеме веле огыл, чыла чонан: янлык, кайыквусо, кол, лыве да молат – кече лекмым мочол куанен ончат. В. Косоротов. Очевидно, не только люди, но и всё живое: звери, птицы, рыбы, бабочки и другие – с какой радостью смотрят на восход солнца.

    Айдеме веле мо? Тыгайым чыла чонан, пӱртӱс мокта. М. Емельянов. Разве только люди? Такое хвалит всё живое, природа.

    4. в знач. сущ. человек, живая душа

    Пӧртлаште нимогай илышат, чонанат уке гай чучеш. К. Иванов. Кажется, будто в домах нет никого живого, ни души.

    Марийско-русский словарь > чонан

  • 14 чонан

    1. прил. живой; живущий, обладающий жизнью. Шинчавӱдем гына, памашла йоген, эше чонан улмем палдара. З. Каткова. Лишь слёзы, вытекая ручьём, дают знать, что я ещё живая. Сар тул воштат чонанак лектын, чыла письматым намием. А. Бик. Пройдя сквозь пламя войны живым, я привезу все твои письма.
    2. прил. с какой-л. душой; с каким-л. характером. Пеҥгыде чонан с твёрдым характером; йӱштӧ чонан хладнокровный; проста чонан простодушный.
    □ Алёша пушкыдо чонан. Тудлан полшаш кӱлеш. «Ончыко». Алёша – слабохарактерный. Ему надо помогать. Пиалдыме еҥутларак яндар чонан еҥлиеш. И. Васильев. Несчастливый человек бывает чище душой.
    3. в знач. сущ. живое, живое существо. Очыни, айдеме веле огыл, чыла чонан: янлык, кайыквусо, кол, лыве да молат – кече лекмым мочол куанен ончат. В. Косоротов. Очевидно, не только люди, но и всё живое: звери, птицы, рыбы, бабочки и другие – с какой радостью смотрят на восход солнца. Айдеме веле мо? Тыгайым чыла чонан, пӱртӱс мокта. М. Емельянов. Разве только люди? Такое хвалит всё живое, природа.
    4. в знач. сущ. человек, живая душа. Пӧртлаште нимогай илышат, чонанат уке гай чучеш. К. Иванов. Кажется, будто в домах нет никого живого, ни души.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > чонан

  • 15 szerencsétlen

    * * *
    формы: szerencsétlenek, szerencsétlent, szerencsétlenül
    1) несча́стный, несчастли́вый
    2) неуда́чный

    szerencsétlen házasság — неуда́чный брак

    * * *
    I
    mn. 1. несчастный, несчастливый, vál. злополучный, злосчастный;

    óh én \szerencsétlen ! — о, я несчастный! \szerencsétlen ember несчастный/ злополучный человек; бедняга h.;

    szegény \szerencsétlen — по бедняжка; \szerencsétlen vmiben — неудачливый/несчастный в чём-л.; \szerencsétlen a játékban — неудачливый в игре; \szerencsétlen keze van — быть тяжёлым на руку; !!88)gy \szerencsétlen napon — в один злосчастный день;

    2. (sikertelen) неудачный, неудачливый, неблагополучный;

    \szerencsétlen vállalkozás — неудачное предприйтие;

    \szerencsétlen véget ér — кончаться/кончиться неудачно;

    3. (ügyetlen) неловкий;

    \szerencsétlen lépés — неловкий поступок;

    II

    fn. [\szerencsétlent, \szerencsétlenje, \szerencsétlenek] — несчастливец, неудачник, (nő) несчастливица, неудачница

    Magyar-orosz szótár > szerencsétlen

  • 16 unfortunate

    ʌnˈfɔ:tʃnɪt
    1. прил.
    1) несчастный;
    несчастливый Syn: ill-fated, luckless
    2) неудачный;
    неуместный unfortunate remark ≈ неудачное замечание unfortunate joke ≈ неуместная шутка Syn: lame
    2. сущ.
    1) горемыка;
    неудачник Syn: poor devil, unlucky fellow, poor wretch, unlucky person
    2) уст.;
    эвф. проститутка неудачник;
    неудачница;
    несчастливец;
    горемыка (устаревшее) проститутка несчастный, несчастливый - * person несчастный человек - how *! какое несчастье!;
    какая жалость! - it is my * dyty to inform you... мне выпала тяжелая обязанность сообщить вам... неудачный - * remark неудачное замечание - * joke неуместная шутка - his phrasing was rather * его формулировка была довольно неудачной плачевный - an * lack of taste ужасающая безвкусица - an * lack of good manners достойная сожаления невоспитанность unfortunate горемыка;
    неудачник ~ несчастный;
    несчастливый ~ неудачный ~ уст. эвф. проститутка

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > unfortunate

  • 17 hoodoo

    1. [ʹhu:du:] n амер.
    1. 1) колдовство, шаманство
    2) колдун; колдунья; шаман
    2. разг.
    1) человек или вещь, приносящие несчастье
    2) порча, сглаз
    3. разг. незадача, невезение
    4. геол.
    1) эрозионный или эоловый столб; «шаман»
    2) земляная пирамида, «монах», «брат»
    2. [ʹhu:du:] a амер.
    1. 1) заговорённый; заговорный, колдовской
    2) знахарский, колдовской

    hoodoo priest - колдун, шаман

    hoodoo stick = divining-rod

    2. разг.
    1) несчастливый, приносящий неудачу
    2) подверженный недугам

    hoodoo ship - несчастливый корабль; корабль, который преследуют несчастья

    3. [ʹhu:du:] v амер. разг.
    1. приносить несчастье, заколдовать; сглазить; напустить порчу
    2. изгонять заговором, колдовством
    3. шуметь, скандалить

    to hoodoo about smth. - поднимать шум из-за чего-л.

    НБАРС > hoodoo

  • 18 несчастный

    нещасний, безщасний, (не только несчастливый) нещасливий, (бездольный) бездольний, (бесталанный) безталанний, (горемычный) бідолашний, (диал.). горопашний, (злополучный) сердешний, (жалкий, убогий) мізерний, нужденний, злиденний, жалюгідний. [Ой, я нещасний, що маю діяти? (Пісня). Ідіть на фабрики й заводи, нещасні торбарі! (П. Тичина). Прийдуть безщасним щасливії дні (Грінч.). Не забули вони нас безщасних (Дніпр. Ч.). Безщасний чоловік той, хто не знає латини (Яворн.). Хлопці з гіллям обдирають безщасні дерева (Грінч.). Летім у край мій нещасливий (Олесь). Що-ж я, бездольна, при старощах моїх, робитиму? (Грінч.). Для инших це особа ненавидна, а мені він видається тільки дуже безталанною людиною (Крим.). Люди добрі, пожалійте бідолашного піїту! (Самійл.). Почала бідолашна Русь нову криваву війну (Куліш). Сердешна дитина, обідрана, ледве-ледве несе ноженята (Шевч.). Гостей зачинених своїх сердешним чаєм напували (Шевч.). Од жаху горопашна дитина забилась у саму глибиню печери (Яворн.). Мій повелитель на всіх мізерних проливає милость (Куліш). Приїхало сюди воно таке миршаве, обшарпане, мізерне (Н.-Лев.). Приняв злиденного, як брата (Самійл.)]. -ный, -ная (как сщ.) -ный человек, -ная женщина - нещасний, -на, нещасливий, -лива, бідолашний, -на, сердешний (-ого), -на (-ої), (сщ.) нещасник, -ниця (ум. нещасничка), безщасник, -ниця, бідолаха, бідаха, сердега, горопаха (общ. р.), небога (ж. р.); срв. Несчастливец, -вица. [Русалоньки взяли… її, сердешную, та й залоскотали (Шевч.). Так били і товкли, аж кості хрускали в небоги (Самійл.)]. -ная головушка - бідна головонька. -ный день - нещасливий (недобрий) день. -ный случай - нещасливий випадок, пригода, лиха пригода, (диал.) лиховина. -ная судьба - лиха (нещаслива, безщасна, щербата, нужденна, гірка) доля, недоля, бездо[і]лля (-лля), безталання (-ння). Куда тебе -ному! - де (куди) тобі нещасному (мізерному, грішному)! Делать, сделать -ным кого - робити, зробити нещасним кого, унещасливлювати, унещасливити кого.
    * * *
    1) прил. неща́сний; ( несчастливый) нещасли́вий; ( о человеке - с сожалением) серде́шний, безща́сний, безтала́нний, бідола́шний, серде́чний; ( мизерный) прен. мізе́рний
    2) ( приносящий несчастье) неща́сний, нещасли́вий; ( бедственный) лихи́й

    \несчастныйая до́ля — неща́сна (нещасли́ва, лиха́) доля

    \несчастныйый слу́чай — неща́сний (нещасли́вий) ви́падок

    3) в знач. сущ. неща́сний, -ого, нещасли́вий; серде́шний, серде́га, бідола́ха; диал. серде́га, сара́ка

    Русско-украинский словарь > несчастный

  • 19 mal·feliĉ·a

    несчастный; несчастливый \mal{·}feliĉ{}{·}a{}e 1. несчастливо; 2. к несчастью, на несчастье \mal{·}feliĉ{}{·}a{}{·}o несчастье, беда, горе; kontraŭ \mal{·}feliĉ{}{·}a{}{·}o ne helpas riĉo посл. богатые тоже плачут (дословно от несчастья не помогает и богатство); ср. plago \mal{·}feliĉ{}{·}a{}eg{·}a ужасно, крайне, беспредельно несчастный; ужасно, крайне, беспредельно несчастливый \mal{·}feliĉ{}{·}a{}eg{·}o ужасное несчастье \mal{·}feliĉ{}{·}a{}ig{·}i (с)делать несчастным, (с)делать несчастливым, ввергнуть в несчастье \mal{·}feliĉ{}{·}a{}ul{·}o несчастливец, невезучий человек, несчастный ( сущ.) \mal{·}feliĉ{}{·}a{}ul{·}in{·}o несчастливица, несчастная ( сущ.).

    Эсперанто-русский словарь > mal·feliĉ·a

  • 20 hoodoo

    1. n амер. колдовство, шаманство
    2. n амер. колдун; колдунья; шаман
    3. n амер. разг. человек или вещь, приносящие несчастье
    4. n амер. разг. порча, сглаз
    5. n амер. разг. разг. незадача, невезение
    6. n амер. геол. эрозионный или эоловый столб; «шаман»
    7. n амер. геол. земляная пирамида, «монах», «брат»
    8. a амер. заговорённый; заговорный, колдовской
    9. a амер. знахарский, колдовской
    10. a амер. разг. несчастливый, приносящий неудачу
    11. a амер. разг. подверженный недугам

    hoodoo ship — несчастливый корабль; корабль, который преследуют несчастья

    12. v амер. разг. приносить несчастье, заколдовать; сглазить; напустить порчу
    13. v амер. разг. изгонять заговором, колдовством
    14. v амер. разг. шуметь, скандалить
    Синонимический ряд:
    hex (noun) curse; hex; Indian sign; jinx; spell; voodoo; whammy

    English-Russian base dictionary > hoodoo

См. также в других словарях:

  • несчастли́вец — вца, м. разг. Несчастливый человек; неудачник. Бывают же такие несчастливцы! Все как будто наперерыв обижают такого человека, пользуясь его неумелостью платить око за око, и все считают его виноватым. Каронин Петропавловский, Снизу вверх …   Малый академический словарь

  • несчастливец — вца; м. Разг. Несчастливый человек; неудачник. Билетов не было, несчастливцы грустно уходили. В семейной жизни я н. ◁ Несчастливица, ы; ж …   Энциклопедический словарь

  • несчастливец — вца; м.; разг. см. тж. несчастливица Несчастливый человек; неудачник. Билетов не было, несчастливцы грустно уходили. В семейной жизни я несчастли/вец …   Словарь многих выражений

  • бедный — Недостаточный, неимущий, несостоятельный, маломочный (маломощный), скудный, жалкий, убогий, непрезентабельный, голь, голый, голыш, голяк; пролетарий (собир. : пролетариат, беднота), сирота. У него ни кола, ни двора, ни куриного пера, у него ни… …   Словарь синонимов

  • несчастный — Несчастливый, злосчастный, бедный, злополучный, горемычный, многострадальный, незадачливый, сирый, забитый, загнанный, затравленный, обездоленный, обойденный, приниженный, пришибленный, удрученный; бедственный, неблагополучный, неудачный,… …   Словарь синонимов

  • Список серий телесериала «Возвращение Мухтара» — Ниже приведён полный список и описание всех серий телесериала «Возвращение Мухтара». В данный момент идёт трансляция 8 сезона сериала[1]. Серии, где герои уходят из сериала, помечены жёлтым цветом. Содержание 1 Список серий 1.1 1 сезон (2004) …   Википедия

  • Mushishi — Mushi shi Гинко Жанр мистика, психология, фэнтези Манга «Mushi shi» 蟲師 Автор Юки Уру …   Википедия

  • Список латинских фраз — В Викицитатнике есть страница по теме Латинские пословицы Во многих языках мира, в том числе в …   Википедия

  • Левша — У этого термина существуют и другие значения, см. Левша (значения). Левша (леворукий)  человек, предпочтительно пользующийся левой рукой. Антоним к термину «левша»  «правша». Среди людей левши составляют примерно 15 %[1], то есть… …   Википедия

  • Конвой PQ-17 — Вторая мировая война Битва за Атлантику …   Википедия

  • Леворукость — Левша человек, предпочтительно пользующийся левой рукой вместо правой. Антоним к термину «левша» «правша». Среди людей левши составляют примерно 15 %[1], то есть левшой является каждый шестой. Человек, являющийся левшой, в основном, использует… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»